วันศุกร์ที่ 4 กันยายน พ.ศ. 2558

Fill in, Fill out, and Fill up

ทั้งสามคำในวันนี้ ต่างก็มีความหมายคล้ายๆ กัน คือ "เติม"
แต่ก็มีข้อแตกต่างกันค่ะ วันนี้เราจะมาแยกกันว่าคำไหนใช้เติมอะไรได้บ้าง

เริ่มที่ Fill in และ Fill out กันดีกว่า
ทั้งสองคำนี้ใช้กับการ เติม หรือ กรอกข้อมูล นั่นเองค่ะ
Fill in (v.) = ใช้ในการเติมข้อมูลลงในที่ว่าง หรือกรอกแบบฟอร์มบางช่องเท่านั้นค่ะ เช่น
- Please fill in your name here. (โปรดกรอกชื่อของคุณตรงนี้นะคะ)
โดยส่วนใหญ่เราจะเห็นคำสั่งในแบบฝึกหัด หรือในแบบทดสอบว่า
- Fill in the blanks. (จงเติมคำลงในช่องว่าง)
Fill out (v.) = ใช้ในการกรอกข้อมูลลงในแบบฟอร์ม กรอกแบบเสร็จสมบูรณ์เลยค่ะ เช่น
ลองนึกถึงตอนเราไปสมัครใช้บริการต่างๆ จะมีแบบฟอร์มให้กรอก
และในแบบฟอร์มนั้น จะมีช่องให้กรอก ชื่อ ที่อยู่ เบอร์โทร บลา บลา บลา และเราต้องกรอกให้ครบ
พนักงานก็จะบอกเราว่า Please fill out the application form. (กรุณากรอกใบสมัครด้วยค่ะ)

ส่วน Fill up (v.) แปลว่าเติมให้เต็ม ส่วนมากใช้กับการเติมของเหลว เช่น
- That man filled up the tank with gasoline. (ผู้ชายคนนั้นเติมน้ำมันเบนซิลเต็มถัง)
- Please fill up my coffee cup. (โปรดเติมกาแฟให้เต็มแก้วฉันหน่อย)
นอกจากใช้กับของเหลวแล้ว ยังสามารถใช้กับการเติมให้เต็ม ด้วยสิ่งอื่นๆ ได้อีก เช่น
- The boy  filled up his stomach with a hamburger. (เด็กผู้ชายกินแฮมเบอเกอร์จนอิ่ม) เต็มท้องเลย อิอิ
หรือเราสามารถใช้ fill ในความหมายว่า เติม ก็ได้ค่ะ
แต่ fill จะให้ความหมายโดยนัยว่าเติม(ไม่รู้ว่าเต็มมั้ย)นะคะ เช่น
- Can you fill the water in the glass? (คุณเติมน้ำใส่แก้วหน่อยได้มั้ยคะ?)

นี่แหละค่ะ คือข้อแตกต่างของ 3 คำนี้ เลือกใช้ได้ตามใจชอบเลยนะคะ
วันนี้ไปแล้วน้าาาาาาาา ⓔ ・(^ー^)




ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น