สวัสดีค่าาาาาาาา วันนี้พลอยหยิบเรื่อง Would you mind มาฝากค่ะ
เป็นการขอร้องแบบสุภาพ ซึ่งเราก็ควรรู้ไว้บ้างเนอะ เผื่อได้มีโอกาสได้ใช้กับชาวต่างชาติ หุหุ
ซึ่งสำนวนการขอร้องแบบสุภาพ โดยใช้ Would you mind มีอยู่สองแบบ
งั้นเรามาเริ่มกันเลยดีกว่าค่ะ ˋ( ° ▽、° )♡.
❆ Would you mind if I .........? : คุณจะรังเกียจไหม/จะว่าอะไรไหม ถ้าฉัน .........?
ซึ่งช่องว่างที่ตามหลัง I นั้น ต้องตามด้วย Simple Past (กริยาช่องที่ 2)
ลองดูตัวอย่างประโยคนะคะ
- Would you mind if I left early?
(คุณจะว่าอะไรไหมถ้าฉันกลับก่อน?)
- Would you mind if I turned on the air conditioner?
(คุณจะว่าอะไรไหมถ้าฉันจะเปิดแอร์?)
- Would you mind if I asked you some questions?
(คุณจะว่าอะไรไหมถ้าฉันจะถามคำถามคุณสักหน่อย?)
ส่วนการตอบรับคำขอร้อง ถ้าเราไม่รังเกียจหรือไม่ว่าอะไร
เราสามารถตอบได้แบบนี้ค่ะ No, not at all. / No, of course not. / No, that would be fine.
ทั้งสามคำนี้มีความหมายรวมๆว่า ไม่เลย ไม่รังเกียจเลย ไม่ว่าอะไรเลย
❆ Would you mind ........? : จะรังเกียจไหม/จะว่าอะไรไหม ถ้าคุณช่วย ..........?
ซึ่งช่องว่างที่ตามหลัง mind นั้น ต้องตามด้วย Gerund (คำกริยาเติม -ing)
ลองดูตัวอย่างประโยคกันค่ะ
- Would you mind opening the window?
(จะว่าอะไรไหมถ้าคุณจะช่วยเปิดหน้าต่างให้หน่อย?)
- Excuse me. Would you mind repeating that?
(ขอโทษนะคะ จะเป็นอะไรไหมถ้าคุณจะช่วยพูดซ้ำอีกครั้งหนึ่ง?)
- Would you mind speaking with Tomas?)
(จะเป็นอะไรไหมถ้าคุณช่วยไปพูดกับโทมัสหน่อย?)
ส่วนการตอบรับก็คล้ายๆ กับประโยคข้างบนเลยค่ะ
ซึ่งตอบได้แบบนี้ No. I'd be happy to. / Not at all. I'd be glad to. / Sure. / No problem.
ทั้งสามคำนี้ก็มีความหมายรวมๆว่า ไม่เลย ฉันยินดีและเต็มใจทำให้
มาถึงตรงนี้แล้ว เห็นความแตกต่างของทั้งสองประโยคกันมั้ยคะ
ซึ่งประโยคแรก Would you mind if I ........? เป็นการขออนุญาต ให้ตัวเราเองทำสิ่งนั้นๆ
ส่วน Would you mind ..........? เป็นการขอให้คนอื่นทำสิ่งนั้นๆ ให้เรา
คราวนี้เราก็สามารถใช้การขอร้องแบบสุภาพได้แล้ว
และเห็นความแตกต่างของทั้งสองประโยคนี้แล้ว
เหลือแต่การนำไปใช้จริงในชีวิตประจำวันนะคะ
นำไปใช้บ่อยๆ ค่ะ เดี๋ยวมันก็ติดปากและติดตัวเราเอง สู้ๆ นะคะ
วันนี้พลอยไปแล้ว เจอกันใหม่ครั้งหน้าค่าาาาาา จุ๊บ * . * .♥
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น